Skills
Making presentations
Writing business emails
Effective listening and questioning
Negotiation skills
Introducing yourself and building rapport
Conducting meetings
Handling conflict
Cross-cultural communication
Giving and receiving feedback
Departamentos
Dados
Estratégia
Research & Development
Risco
Controladoria
Auditoria
Produto
Procurement
Administração
Vendas
Financeiro
Qualidade
Projetos
Planejamento
Engenharia
Demanda
Marketing
Tecnologia
Customer Success
Recursos Humanos
Setores
Papel e celulose
Gestão de resíduos
Seguros
Químico
Saúde
Mineração
Varejo
Energia
Logística
Hotelaria
Farmacêutico
Finanças
Aviação
Alimentos
Automotivo
Agronegócio
Tecnologia
por
Lingopass
15.11.2024

5 dicas para equipes redigirem e-mails corporativos em inglês mais eficientes

De acordo com um estudo da Grammarly, 70% dos erros de comunicação empresarial surgem em mensagens escritas, como e-mails. Para equipes bilíngues, a pressão é ainda maior: além de traduzir pensamentos de forma precisa, é necessário garantir clareza, formalidade e adequação cultural. À medida que o mundo dos negócios se torna mais globalizado, a capacidade de redigir e-mails profissionais em inglês não é apenas desejável — é essencial.

Neste artigo, apresentamos 5 dicas práticas para ajudar sua equipe a dominar essa soft skill indispensável, tornando a comunicação mais eficaz e impactante.

1. Seja claro e objetivo

A comunicação escrita eficaz depende da clareza e da objetividade. Em e-mails corporativos em inglês, menos é mais. Mensagens prolixas podem confundir o leitor e atrasar decisões. Além disso, informações bem estruturadas tornam o conteúdo mais fácil de entender, economizando o tempo de todos.

Como aplicar:

Estruture o e-mail em seções claras. Use parágrafos curtos e inclua um objetivo claro no início da mensagem. Finalize com uma ação esperada, como “Let me know your thoughts” ou “Please confirm by end of day.”

Exemplo:

Subject: Project update request

“Dear [Name],

I hope this message finds you well. I am writing to request an update on the status of the [project name]. Please let me know if you need any additional information from our side.

Best regards,
[Your Name]”

2. Adapte o tom ao destinatário

Em e-mails corporativos, o tom certo é essencial. Ele deve variar dependendo de quem é o destinatário: um cliente, um fornecedor ou um colega de equipe. Em inglês, o uso de expressões corteses e a escolha cuidadosa de palavras transmitem respeito e profissionalismo.

Dicas práticas:

Para um tom formal:

“I look forward to hearing from you.”
“Thank you for your time and consideration.”

Para mensagens internas mais informais:

“Just wanted to check in on…”
“Let me know if you need anything else.”

3. Evite traduções literais

A tradução literal é uma armadilha comum para equipes bilíngues. Expressões idiomáticas que fazem sentido em português nem sempre têm equivalentes diretos em inglês, e usá-las pode gerar confusão ou até erros que soem pouco profissionais.

Frases para evitar:

Português: “Vou entrar em contato novamente.”
Tradução correta: “I’ll follow up with you.”

Português: “Aguardando seu retorno.”
Tradução correta: “Looking forward to your response.”

Familiarizar-se com essas nuances é essencial para construir e-mails claros e eficazes.

4. Utilize ferramentas de IA para Revisão

A tecnologia pode ser uma aliada poderosa na escrita de e-mails. Ferramentas como Microsoft Editor, Grammarly e Copilot oferecem suporte em tempo real, ajudando não apenas a corrigir erros de gramática e ortografia, mas também a melhorar a fluidez e o tom da mensagem.

Por que usar IA?

Inteligência artificial aplicada corretamente pode transformar a forma como sua equipe redige e-mails. O Microsoft Editor, por exemplo, fornece sugestões contextuais para ajustar o nível de formalidade e evitar frases confusas. Já o Copilot, conhecido por programadores, pode ser usado em integrações para automatizar mensagens e oferecer insights baseados em padrões de escrita anteriores.

Benefícios:

  • Redução de erros gramaticais.
  • Sugestões de frases mais naturais.
  • Ajuste do tom para maior impacto.

Essas ferramentas ajudam a economizar tempo, aumentando a confiança da equipe ao redigir mensagens importantes. No entanto, lembre-se de que a revisão humana ainda é indispensável para garantir que o conteúdo esteja alinhado com o contexto específico.

5 dicas para equipes redigirem e-mails corporativos em inglês mais eficientes

por
Lingopass
15.11.2024
Tempo de leitura:
8 minutos

De acordo com um estudo da Grammarly, 70% dos erros de comunicação empresarial surgem em mensagens escritas, como e-mails. Para equipes bilíngues, a pressão é ainda maior: além de traduzir pensamentos de forma precisa, é necessário garantir clareza, formalidade e adequação cultural. À medida que o mundo dos negócios se torna mais globalizado, a capacidade de redigir e-mails profissionais em inglês não é apenas desejável — é essencial.

Neste artigo, apresentamos 5 dicas práticas para ajudar sua equipe a dominar essa soft skill indispensável, tornando a comunicação mais eficaz e impactante.

1. Seja claro e objetivo

A comunicação escrita eficaz depende da clareza e da objetividade. Em e-mails corporativos em inglês, menos é mais. Mensagens prolixas podem confundir o leitor e atrasar decisões. Além disso, informações bem estruturadas tornam o conteúdo mais fácil de entender, economizando o tempo de todos.

Como aplicar:

Estruture o e-mail em seções claras. Use parágrafos curtos e inclua um objetivo claro no início da mensagem. Finalize com uma ação esperada, como “Let me know your thoughts” ou “Please confirm by end of day.”

Exemplo:

Subject: Project update request

“Dear [Name],

I hope this message finds you well. I am writing to request an update on the status of the [project name]. Please let me know if you need any additional information from our side.

Best regards,
[Your Name]”

2. Adapte o tom ao destinatário

Em e-mails corporativos, o tom certo é essencial. Ele deve variar dependendo de quem é o destinatário: um cliente, um fornecedor ou um colega de equipe. Em inglês, o uso de expressões corteses e a escolha cuidadosa de palavras transmitem respeito e profissionalismo.

Dicas práticas:

Para um tom formal:

“I look forward to hearing from you.”
“Thank you for your time and consideration.”

Para mensagens internas mais informais:

“Just wanted to check in on…”
“Let me know if you need anything else.”

3. Evite traduções literais

A tradução literal é uma armadilha comum para equipes bilíngues. Expressões idiomáticas que fazem sentido em português nem sempre têm equivalentes diretos em inglês, e usá-las pode gerar confusão ou até erros que soem pouco profissionais.

Frases para evitar:

Português: “Vou entrar em contato novamente.”
Tradução correta: “I’ll follow up with you.”

Português: “Aguardando seu retorno.”
Tradução correta: “Looking forward to your response.”

Familiarizar-se com essas nuances é essencial para construir e-mails claros e eficazes.

4. Utilize ferramentas de IA para Revisão

A tecnologia pode ser uma aliada poderosa na escrita de e-mails. Ferramentas como Microsoft Editor, Grammarly e Copilot oferecem suporte em tempo real, ajudando não apenas a corrigir erros de gramática e ortografia, mas também a melhorar a fluidez e o tom da mensagem.

Por que usar IA?

Inteligência artificial aplicada corretamente pode transformar a forma como sua equipe redige e-mails. O Microsoft Editor, por exemplo, fornece sugestões contextuais para ajustar o nível de formalidade e evitar frases confusas. Já o Copilot, conhecido por programadores, pode ser usado em integrações para automatizar mensagens e oferecer insights baseados em padrões de escrita anteriores.

Benefícios:

  • Redução de erros gramaticais.
  • Sugestões de frases mais naturais.
  • Ajuste do tom para maior impacto.

Essas ferramentas ajudam a economizar tempo, aumentando a confiança da equipe ao redigir mensagens importantes. No entanto, lembre-se de que a revisão humana ainda é indispensável para garantir que o conteúdo esteja alinhado com o contexto específico.

5. Tenha sensibilidade cultural

Comunicar-se em inglês requer mais do que domínio do idioma; é preciso considerar o contexto cultural. O que é visto como educado e formal em um país de língua inglesa pode não ter o mesmo impacto em outro. Para construir boas relações, é fundamental adaptar o tom e as expressões conforme a cultura do destinatário.

Como aplicar:

Substitua frases que possam soar exigentes por opções mais polidas:

  • Em vez de “I need this done by tomorrow,” prefira “Would it be possible to have this completed by tomorrow?”
  • Use expressões universais de cortesia, como “Thank you for your cooperation” ou “I appreciate your time.”

Dominar a escrita de e-mails corporativos em inglês é um diferencial essencial para qualquer equipe bilíngue, especialmente em um ambiente empresarial globalizado. A prática regular dessas cinco dicas ajudará sua equipe a alcançar maior clareza, formalidade e sensibilidade cultural, fortalecendo a comunicação interna e externa da empresa.

Para líderes e gestores que buscam elevar a qualidade da comunicação por e-mail, oferecemos trilhas específicas com recursos exclusivos para desenvolver as habilidades de escrita de suas equipes:

  • Vídeo: Lesson: How to Write Better Emails at Work
  • Aula: Crafting Professional Emails: Essential Skills for Success
  • Gamificação: Writing a Business Email

Essas ferramentas foram desenvolvidas para aprimorar a comunicação profissional de maneira prática e envolvente. Com elas, sua equipe estará equipada para enfrentar qualquer desafio de comunicação no mundo dos negócios.

Ver também:
18.11.24
Como implementar um programa de idiomas para o setor de logística e transporte?
15.11.24
5 dicas para equipes redigirem e-mails corporativos em inglês mais eficientes
13.11.24
Como as empresas podem se adaptar para atrair e reter especialistas em IA e Machine Learning?
Faça Aulas gratuitas de conversação:
Sou Aluno
Seta apontando para a diagonal alta direita. Representando um link para outra página
lingonews
Receba novidades e conteúdos exclusivos em nossas newsletters.
Obrigado por se cadastrar!
Email inválido. Tente novamente ou use outro email.
Estamos na lista de Top 10 de Negócios em Expansão 2024, pela Exame.
Estamos na lista das 100 Latam EdTech mais promissoras de 2022 e 2023, pela HolonIQ
Estamos na lista de 100 Startups to Watch, pela Pequenas Empresas e Grandes Negócios
Acelerado por grandes parceiros:
©Lingopass - todos os direitos reservados. Termo de Uso e Política de Privacidade